Skip to main content

Featured

Sympathy for the Devil

 Sympathy  for the Devil 'But what's puzzling you  Is the nature of my game' Actually, the nature of Lucifer’s game, or Mara as he is known in the Buddhist world, is not puzzling at all. Buddha and God, we can argue, are somehow different, but the nature of the Devil is very much the same — a great ego, the greatest ego imaginable. There is nothing else to his game. Actually, I am not sure why I am being sexist here. It seems that traditionally in major religions the demonic nature has often been identified as male. I guess it is because men are more associated with doing and showing off along the way. Nowadays, with women taking a more prominent role in the art of showing off, there is no need for discrimination. We can even say that Mara sounds very feminine in Slavic languages. So Luciferette and Mara can be female as well. In fact, in the films ‘The Passion of Christ’ and ‘The Ninth Gate’ Satan was played by a woman and I think that looked rather powerful. Whether a w...

At the End of 2022

 

Another year's leaving! 


I believed... I wanted... and I lost some things ...

I kept on falling, getting up... 

I cried out of joy... and out of sadness... 

I kept forgetting... and forgiving... 

I smiled... and I was sad... 

I had my ups... I had my downs... 

But kept on going forward...

Some things I lost... 

And I received some things... 

One thing however now I know with certanty:

As the years pile in person's life, 

the list of things that one desires shrinks.

And at the end there is only what cannot be bought with money left. 


Valery Petrov






This is a very imperfect translation of a short poem of the Bulgarian poet Valery Petrov (1919-2014), who is revered as the master of modern Bulgarian poetry. A poet, a translator, a journalist and a script writer, he was very well known and loved in Bulgaria. When I was a student, we knew his lyrics by hearth and often recited them out laud. In spite his Socialist believes, he became at odds with the Communist party after refusing to sign an official petition denouncing the awarding of Nobel Prize for literature to Solzhenitsyn in 1970. He was not allowed to publish so instead he took on translating the complete works of Shakespeare in verse - a colossal work that took him 10 years to finish. His relationship with the post Communist regime in Bulgaria did not seem to be much better either and in his later poems he openly refers to mafia-style capitalism in present-day Bulgaria. Petrov died in 2014 at age of 92 and although he said in one of his poems "There’s nothing in our life today that makes me happy to have lived to 92', the people of Bulgaria are grateful that he lived that long and gave us not only his poetry but also his wonderful translations and his love to Bulgarian language. As he puts it in an interview, his only regret is 'that my language is so small that I can’t show its beauty to the world'.

Comments

Popular Posts